2021년 1월 27일 수요일

자다가 봉창 두드리다.

김희경 작가가 한겨레에 쓴 들어보셨어요, 입양인의 말?” ( http://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/980421.html )에 대해서 나는 댓글을 달았다.
 
두 딸과 함께 살아가고 있는 사람입니다.
 
16살 딸의 구박을 받으며 살아가는 소시민이고
12살 딸에게 잔소리 들으며 살고 있습니다.
 
딸들이 다들 지 엄마를 닮아서 애비 보기를 호구로 봅니다.
 
성공한 입양도, 실패한 입양도 아닌 그저 다른 집들처럼 나름 평범하게 살고 있습니다.
우리 집만 그런 것이 아니고 입양 가정 대부분이 그리살고 있습니다.
 
16살 아이는 생 후 45 12살 아이는 9개월 때 만났습니다.
 
작가님 부탁드립니다.
글을 쓰실때에는 여러 이야기들을 들어보고 쓰시면 좋겠습니다.
 
그랬더니 이런 댓글이 달렸다.
 
작가님은 '일반화' 하지 않는다고 본문에 썼구만요.
모든 케이스를 다 담는 것을 목적으로 쓴 기사도 아니고요
이제껏 감추어져 일반 사람들이 몰랐던 부분을 알리는 건데요.
굳이 방향이 다른 기사에
우리 애들은 잘 컸고 대부분 입양가정 잘 살아요~ 이런 멘트는
자다 봉창입니다
잘사는 분들 계속 쭉 잘 살면서 아이들 입 안막으면 됩니다.
그럼 그 아이들이 커서 진짜를 이야기 하겠죠
 
그래서 내가 김희경 작가의 글에 무슨 이유로 반응을 했는지, 김희경 작가의 마지막 부분을 옮긴다.
 
내가 만난 입양인들의 생각을 일반화할 수는 없을 것이다. 그러나 이야기를 들을수록, 아이를 중심에 놓는 입양은 더 많은 입양 알선을 추구하는 민간기관들이 할 수 있는 일이 아니라는 생각이 들었다. 아니, 해서는 안 되는 일이다. 생모는 대부분 위기에 내몰려 홀로 출산하며 곤경에 빠진 어린 여성들이다. 누구와 상담하고 어떤 정보를 얻느냐에 따라 아이의 평생이 좌우된다. 제도를 일거에 바꿀 수 없다면 입양 동의 전 친생부모의 상담과 아이의 보호만큼은 국가가 맡아야 한다. 수십년간 민간에 내맡긴 제도 탓에 입양 3 모두가 실패하는 정인이들의 비극은 이제 끝내야 한다.”
 
이야기를 들을수록?(누구 이야기를 듣는 것일까?) 김희경 작가에게 묻고 싶다. 아이를 중심에 놓는 입양이라는 것은 무엇일까?
 
내가 우리 아이들은 잘 자라고 있습니다. 우리 아이들 뿐 아니라 다른 집 아이들도 잘 자라고 있습니다. 라는 말이, 자다가 봉창 뜯는 소리일까?
 
모든 케이스를 다 담는 것을 목적으로 쓴 글이 아니라고하면, 김희경 작가는 무슨 내용을 말하고 싶었던 것일까?
 
입양인의 입을 누가 막지?
 
나는 불행합니다. 나는 원초적 상처 때문에 힘들다. 라고 말을 하지 않으면 문제가 있는 것일까?
 
나는 아이들 입을 막을 생각이 없다. 능력도 없다.
 
12살 먹은 아이가 7살 때 인가? 자신을 낳은 엄마가 보고 싶다고 했다. 어린이 집 선생님께 아내가 말을 하자, 그 선생님은 이렇게 말을 했다. ‘거울을 보라고 하세요.’
 
아내는 그 대답을 듣고 한 참을 웃었다.
 
공개입양을 한 사람들은 아이들의 입을 막지 않는다. 자신의 아이들이 잘 자라서 어른이 되가는 모습을 곁에서 지켜볼 뿐.
 
첫째가 16살이다. 2006년까지만해도 공개입양 가정이 많지 않았다. 첫째를 입양하던 기관에서(큰 기관은 아니었다) 우리가 공개입양 첫 번째 경우였다.
 
며칠 전 입양을 담당하던 선생님께 전화를 드렸습니다. 우리 아이들 잘 자라고 있습니다. 감사합니다.
 
김희경 작가에게 내가 하고 싶은 말은, 여러 사람의 이야기를 들어보라는 것이다.
 
영어의 ABC 도 모르는 내가
구글 번역기, 네이버 파파고, 카카오 I 번역의 도움을 받아서 영어로 글을 썼다. 글을 읽기가 어려워도 이해하시라.
 
사진은 2021 1 27일 구로마을TV에서.
 
I commented on Kim Hee-kyung's "Have you heard of the adoptee's words?" ( http://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/980421.html ) written by Hankyoreh.
 
I am a person who lives with my two daughters.
 
A powerless person citizen living under the thumb of her 16-year-old daughter.
I live when I hear nagging from my 12-year-old daughter.
 
The daughters all resemble their mother, so they see Abby as a pushover.
 
I live in a normal way like other houses, not successful adoption or failed adoption.
It's not just my house, but most adoptive families live there.
 
The 16-year-old met 45 days after birth and the 12-year-old at 9 months.
 
Please, the writer.
When you write, I would like you to listen to various stories and write.
 
Then I got a comment like this comment like this.
 
“The author wrote in the text that he does not'generalize'.
And it's not a story that was written for the purpose of containing all the cases
It's been hidden and informs the general public about things that they didn't know.
To articles of different directions
My kids sleep well and most adoptive families live well.
The boot is on the other foot.
If you're living well, keep living well and don't cover your children's mouths.
Then they'll grow up and tell you the truth.“
 
So, for what reason I responded to author Kim Hee-kyung's writing, I move the last part of author Kim Hee-kyung.
 
“I will not be able to generalize the thoughts of the adoptees I have met. But the more I heard the story, the more I thought that adoption, which puts the child at the center, was not something private institutions seeking more adoption arrangements could do. No, it's something shouldn't do. Most of the birth mothers are young women who are in trouble, giving birth alone due to crisis. The life of a child depends on who you talk to and what information you get. If the system cannot be changed at once, the state should take charge of counseling of biological parents and the protection of children before agreeing to adopt them. The tragedy of "the three adoption parties" that all fail due to the decades-long system left to the private sector should end now.”
 
The more you listen to the story? (Who did you hear?) I want to ask the author Kim Hee-kyung. What is adoption that puts a child at the center?
 
My children are growing up well. Not only our children, but the children of other households are growing well. My post that I wrote. The boot is on the other foot.
 
it's not a story that was written for the purpose of containing all the cases, what did writer Kim Hee-kyung want to say?
 
keep an adoptee from speaking?
 
I'm unhappy. I'm having a hard time because of 'The Primal Wound'. Is there a problem if don't say that?
 
I have no intention of keeping the child from speaking. I don't even have the ability.
 
Was it when a 12-year-old kid was seven? She said she wanted to see her mother who gave birth to her. When my wife spoke to a daycare center teacher, the teacher said: 'Tell him to look in the mirror.'
 
The wife laughed at the answer.
 
People who adopt publicly do notof keeping the child from speaking. They just watch their children grow up well and become adults.
 
The first is 16 years old. Until 2006, there were not many Open Adoption families. Adoption Agency (not a big Adoption Agency) In we were the first case of Open Adoption.
 
I called the teacher who was in charge of adoption a few days ago. Our children are growing well. Thank you.
 
What I want to say to author Hee-kyung Kim is, listen to the stories of many people.
 
I don't know the ABC'S of English
I write in English with the help of Google Translator, Naver Papago, and Kakao I translations. Understand even if it's difficult to read.
 
Pictured on January 27, 2021, Guro Town TV.
 
 

댓글 없음:

댓글 쓰기